О некоторых лингвистических особенностях арабского английского

Для тех кто в принципе не прочь поехать на отдых за рубеж, но опасается, собственных знаний иностранного языка на уровне «Москоу из зе кэпитал оф зе Ю-ЭС-ЭСА», скажу сразу: в туристических арабских странах вас поймут на любом языке (даже если вы говорите на суахили или на наречии туземцев архипелага Слоновой Кости). Причиной столь высокой лингвистической продвинутости является материальное стимулирование, именуемое в Египте «бакшиш» (это в части общения с обслуживающим персоналом) или врожденные торговые способности (для продавцов, тургидов и прочих полезных путешествующим людей). В ближневосточной зоне отдыха (Турция, Египет и иже с ними) вас легко поймут на русском, украинском (а возможно и других языках постсоветского пространства). Поймут и ответят. А вот поймете ли вы их – зависит от ваших умственных способностей J.

Собственный опыт в этом нелегком (как выяснилось) деле изложен в Экспедиционных отчетах...читать

 

Оставить комментарий

Комментарии: 0

Контакты:

e_sol@ua.fm